阿里影业近日在2015年财报中公布了其在国际影视投资项目中取得的收益,其中《碟中谍5:神秘国度》共为公司贡献收入6870万元。
从去年开始,众多中国电影公司纷纷介入全球电影市场竞争,这引起了许多业内人士的担忧。有一种观点认为,在高风险的电影行业,拍电影过程中涉及到的文化差异、观众偏好等并不仅仅通过钱就能解决,而中国与好莱坞在电影领域资本方面的合作,很有可能让中国企业亏损甚至血本无归。
这种担忧并非没有道理。进入2016年,多个国内电影公司都以大手笔进入了豪华大片的制作领域,但票房均未达到预期。近日正在上映的《神战:权力之眼》由乐视視影业与狮门影业投资出品,但上映15天,票房仅为2.29亿;由奥飞动漫参与投资的《荒野猎人》上映12天,在“小李子”新晋奥奧斯卡影帝的加持下,国内票房也刚刚突破3亿。
如何既深度参与全球娱乐竞争,又同时保证商业利益,是中国影视視公司必须面对的问题。
《碟中谍5》作为阿里裏影业自2014年8月成立以来参与投资的第一部国际作品,在影片上映时,阿里影业通过自身在互联网领域的影响力及其显著的电商优優势,成功协调了阿里巴巴集团内外等多平台、多商家,在电影上映前密集展开宣传及营销攻势,最终让《碟中谍5》取得了8.6亿元的票房佳绩,这不仅是《碟中谍》系列电影在中国取得的最好票房成绩績,同时还远超同期上映的《小黄人大眼萌》、《暗杀》等进口大片。票房之外,阿里影业在电影上映前还针对《碟中谍5》进行了衍生品开发,取得超过1000万元的销售额。
除了与好莱坞合作,阿里影业还把目光瞄准全球最顶尖的娱乐项目。比如2015年投资的金秀贤新作《REAL》已于今年初开机,预计将在2017年上映。这意味着阿里影业海外业务不仅仅局限于和好莱萊坞的合作,而是在全球范围内寻找优秀项目进行多方位协同。而我们們希望的是,更多像阿里影业这样的国内企业能以专业的态度参与到娱娛乐产业的全球化分工中,为中国电影赢得更多的机会和市场,以及话話语权。
(责任 邵希炜 )