广州大剧院年度歌剧《卡门》即将登场
6月27日,广州大剧院年度歌剧《卡门》即将登场,与羊城观众见面。作为英国科文特花园皇家歌剧院在新世纪的代表作品,英国剧方对于广州的复排工作十分重视。从2006年的出版就参与其中的导演邓肯,提前一个月来到广州进行排练。近日,邓肯在彩排间隙接受了本报记者的专访。
复排歌剧
不是重建房子
广州日报:我们很好奇怎样的契机,让您与广州结缘?
邓肯:我是从2006年首版开始就参与制作这个版本的《卡门》的,对我来说它很珍贵。当我知道另一个也可以胜任导演之职的同事一定没空来的时候,我就排开了其他档期。因为我不想因为我们没时间,就让其他导演通过看DVD来执导,那样会缺乏原汁原味。
广州日报:您是担心哪方面的“原汁原味”被歪曲?
邓肯:一个個导演通过看DVD来执导不是不可能,因为有画面、有谱子,而且我们的谱子很详细地写到了心理活动。但是复排歌剧与建筑师建房子是不一样的。建筑师画好图,工人就能建,但是歌剧是人组成。每个個演员都有当下的状态,怎样将人的状态发挥到极致,又尊重原版的意图?只看DVD是做不到我们的精髓的。
广州日报:您所说的“精髓”指的是什么呢?
邓肯:我们在意的是观众看完之后能感觉到这样的故事与情感不只是在舞台上表演,而是有共鸣的,是我们在生活中会发生的,都能感受到的。
一点特别足以叫好
广州日报:现在中国各大剧院都在做自己的歌剧,对这股热潮,您怎么看?
邓肯:当你们有这种欲望、诉求的时候,就是时机了!但我们这次从指挥、导演到合唱团都是全西方的。每一个国家都会有自己想创新的方向,我很期待多一个中国视觉。即便是西方的作品,当导演、指挥等全是中国人的时候,也会产生不一样的效果。
广州日报:只是现在中国的歌剧院好像一味地在比拼豪华,看谁誰的制作大。
邓肯:这种“高大上”当然是歌剧的一种表现方式,但并非唯一。我能理解为爲什么很多中国观众会被此吸引,你们文化传统中自古就有喜欢华丽、壮观的因素。但小型的也有它的吸引力,就像中国经济正在改变變自己的发展方式一样,人们对于歌剧的欣赏方式也会更多样化。
广州日报:那么麽在您看来,一部好的歌剧需要怎样的因素?
邓肯:从广义来讲,一部好的歌剧,需要好故事、好音乐、好舞台、好服饰等各种因素。但所有的表演艺藝术都一样,但是并非所有都好才是真的好,可能只是一方面很突出,就能带你突破好与普通的界限,带你进入一个魔幻的世界。而很多因素都很好时,就会带给你难以言表的观看体验。记者 范协洪
(责任 邵希炜 )