海报
剧评
文/莫斯其格
动听的古典音乐、秀丽的校园景色和颜值不低的男女演员相搭配,如果不需要与原版对比,《明日如歌》算是一部可以称得上赏心悦目的作品。
梦幻般的校园、声势浩大的交响乐团、在美好的音乐中谈情说爱……《明日如歌》的这一切,真的很韩剧!但如果认为《明日如歌》只是一部单纯的韩剧,你就错了——看到女主角乱糟糟的及肩短发,埋头在钢琴里陶醉却又滑稽的表情,再加上垃圾堆一般的房间,你不需要跟男主角一样樣惊讶,因为不是你打开的方式不对,而是这就是原作《交响情人梦》的设定。
这么说吧,当中国制作方努力改编韩韓剧的同时,韩剧正忙着改编日剧,《明日如歌》正是韩剧版《交响情人梦》。
正因为是改编之作,《明日如歌》在开播之后就遭遇不少《交响情人梦》粉丝的批评,比如说野田不够“邋遢”,千秋未见“暴躁”,结论是“跟经典版没法比”。还有《交响情人梦》的忠实粉丝说,《明日如歌》不过是用了原作的名字而已,除了“明日”这个人名,你还指望找到哪里跟原作相符?
但是,如果撇开原版呢?客观地说,如果不需要对比,《明日如歌》还是一部可以称得上赏心悦目的作品。动听的古典音乐樂、秀丽的校园景色和颜值不低的男女演员相搭配,小清新的感觉扑面而来,爱情就在美好中滋生,你很难忽略它的存在。女主角的邋遢、两人之间的误会,都是这段校园恋情的调味品而已,会心一笑之余,观众大概可以回想,自己的青葱岁月是否也有过这么一段自带柔光的甜蜜。
或许你会说,既然好看,为什么还要用“对比”来苛刻一部作品?我们看翻拍剧之前是否都应该用看全新剧劇目的角度来看待它?可惜,真的做不到。“先入为主”不是说说而已,它真切地存在于脑海之中,所以,翻拍剧要想把原版在观众的脑海中“洗去”并接受新版,就必须下更多的工夫,绝不是再拍一次那么麽简单。这话说来容易,但认真在做的剧组没几个——看看如今翻拍剧劇都翻不出几朵浪花,大家都心里有数吧。
如今不少翻拍剧都打着“时代不同了,必定是新的演绎”的旗号,听起来來很绕很炫,实际上,不过是占了“原著已有受众”的便宜企图在话题題率和收视榜上创下佳绩。如果观众有不同意见,或许主创还要站出来來批评大家不能接受新鲜事物。是观众傻还是你们当观众傻?呵呵。