欢迎来到银河演员网,  »会员注册/登录 手机版|APP下载|本站导航|设为首页
银河演员网LOGO
演员新闻新闻首页|演员新闻|影视新闻|综艺新闻|八卦搞笑|今日更新|新闻月榜|新闻总榜

演员新闻《业内谈名著頻被翻拍:侧面反映影視剧创作力匮乏》

来源:银河演员网(本站编辑)   时间:2014-12-05  
标签:
摘要:
欢迎圈内人士新闻投稿“[email protected]”,或者登录本站自己发布演艺相关新闻。

  很多人都不喜欢于正,也讨厌于正改编的金庸剧,可是,他还是在一部接一部的改编,而且,关注度和收视率还都不错。

  这是什么怪现状?

  业内人士表示,这种“糟蹋”经典的情况,侧面反映了影视剧创作力匮乏。正因为对原创剧本信心不足,所以只能去改编经典,希望能用金字招牌来吸引关注度。而如果翻拍,就会遇上两难的情况——完全不改编的话,观众会觉得没新意;一旦大幅度改编,又会引来原著党的无情吐槽。

  现在,很多电视人并不怕挨骂,因为他们懂得,挨骂也是博眼球。于正,就深谙这种市场化操作。于是他的剧越骂越火,他也乐此不疲,甚至还会“自黑”,引导粉丝去吐槽。

  当然,并不是每一次翻拍都是带着戏谑和颠覆去的。之前郑晓龙很认真地在拍戏,周迅朱亚文的演技也不错,可电视剧版《红高粱》还是被批为“抗战神剧+宫斗戏码”。

  那么问题来了,翻拍名著哪家强?

  在这个领域,英剧《神探夏洛克》可以当成一个范本。

  该剧将柯南·道尔笔下的角色和人物关系置换于21世纪,以每集90分钟的篇幅,全新演绎《血字的研究》、《四签名》等经典故事。

  请注意,这不是“穿越”,而是在原著的基础上枝蔓出来的另一种演绎和推理。《神探夏洛克》的妙处在于,将柯南·道尔的推理重新抽丝剥茧、排列组合,用另一条道路去了“罗马”。例如,在《莱辛巴赫瀑布》一集中,编剧将原著中的“FALL”从具象的瀑布变成了虚象的“堕落”、“坠下”。时代变了、科技进步了,可是推理的缜密没有变。不一样的路线,一样的精彩,编剧总能在谜题破解的关键处推陈出新,让人忍不住拍案叫绝。

  怎么翻拍经典,中国的影视人,真的可以和英国人学学。

来源:银河演员网新闻

(责任 张晓晔 )

1
  • 上一页
  • 下一页
  • 本站推荐新闻
  • 推荐演员
  • 推荐影视演员表
  • 推荐艺人招聘
  • 推荐黄页
  • 推荐角色
  • 推荐商机

Copyright © 2013-2014 银河演员网(演员表,演员网) All Rights Reserved.  备案信息:浙ICP备11036167号-2

   
244